Vous n'êtes pas identifié(e).
Bonjour,
Je relance le sujet pour savoir s'il y a plus d'échos !
Merci d'avance pour votre avis.
Christophe
----- Message d'origine ----
De : Toumini <touminih _AT_ yahoo.fr>
À : Liste francophone pour le framework web Django <django _AT_ lists.afpy.org>
Envoyé le : Lundi, 15 Janvier 2007, 18h15mn 38s
Objet : [afpy/django] [Lexique/Glossaire] Organisation d'une Base Commune pour les traductions ?
Bonjour à tous,
Bonne année à ceux qui ne seraient pas passés sur le tchat IRC
Et surtout que plein de projets naissent avec Django
Merci déjà aux premiers traducteurs qui se sont lancés.
Les premières traductions arrivent et les premiers travaux de fond aussi :-)
Il semble nécessaire d'actualiser la page du Lexique/Glossaire présente sur le wiki afin d'avoir une base commune de terminologie validée.
http://trac.django-fr.org/trac/wiki/Glossaire
Ceci permettra aux lecteurs (cibles des traductions) d'avoir une cohérence entre chaque document traduit.
Je vous propose d'avoir dans un premier temps 2 catégories conernant les différents termes, à savoir :
- Partie Django
- Partie Web Classique
Avec pour chacune des parties, les sections suivantes :
- Termes Validés
- Termes à Valider
- Termes à Traduire ou Définir
Ces différentes parties pourraient être présente si necessaire sur une page dédié sur le trac/wiki.
Vos avis sur cette proposition et commentaires seront les bienvenus pour faire avancer aussi ce lexique.
Merci de m'avoir lu,
Christophe
Nouveau : téléphonez moins cher avec Yahoo! Messenger ! Découvez les tarifs exceptionnels pour appeler la France et l'international. Téléchargez la version beta.
Hors ligne
Le 24/01/07, Toumini <touminih _AT_ yahoo.fr> a écrit :
>
> Bonjour,
>
> Je relance le sujet pour savoir s'il y a plus d'échos !
>
L'organisation me semble bien et bonne :-)
Hors ligne