Vous n'êtes pas identifié(e).
Bonjour à tous,
J'ai le plaisir de vous annoncer la fin de la traduction de db-api.txt.
Celle-ci correspond à la dernière actuellement disponible sur le svn
officiel (7717).
Je joins donc cette version avec une copie de sitemaps.txt que j'avais déjà
traduit mais non
publié sur le svn français. Si quelqu'un pouvait s'en charger.
Par ailleurs, est-il possible de mettre en avant la participation de mon
école (INSA de Rouen)
dans la partie 'contributeurs' ?
(Voici un lien avec le logo de l'école :
http://www.insa-rouen.fr/actualites/logos-insa-de-rouen)
A bientôt pour d'autres traductions.
Thiébaud Weksteen
Hors ligne
Bonjour Thiébaud,
Le 22 juin 08 à 19:56, Thiébaud Weksteen a écrit :
> Bonjour à tous,
> J'ai le plaisir de vous annoncer la fin de la traduction de db-
> api.txt.
>
> Celle-ci correspond à la dernière actuellement disponible sur le svn
> officiel (7717).
> Je joins donc cette version avec une copie de sitemaps.txt que
> j'avais déjà traduit mais non
> publié sur le svn français. Si quelqu'un pouvait s'en charger.
Génial !
J'ai mis en ligne les deux traductions, par contre elles méritent
comme les autres une relecture s'il y a des motivés.
>
> Par ailleurs, est-il possible de mettre en avant la participation de
> mon école (INSA de Rouen)
> dans la partie 'contributeurs' ?
> (Voici un lien avec le logo de l'école : http://www.insa-rouen.fr/actualites/logos-insa-de-rouen)
Je t'ai ajouté comme contributeur, il me manque une description, dis
moi si tu souhaites vraiment mettre un logo ou si tu préfères que je
ne mette que l'école. C'est un champ libre donc tu peux t'exprimer
librement
Concernant les traductions en cours de relecture, j'ai mis en ligne
toutes celles qui avaient un numéro de révision > 7000, c'est assez
arbitraire car certaines n'ont pas du bouger depuis aussi n'hésitez
pas à me contacter si l'une de vos traductions est dans ce cas et est
vraiment à jour.
J'ai préféré mettre en ligne pour favoriser les relectures et car j'ai
eu pas mal de retours sur l'importance de la doc qui était dans le svn
(en faisant des recherches je suis déjà tombé dessus aussi), donc
autant proposer une interface un peu plus lisible et agréable que du
ReST.
J'ai remarqué récemment que David T. (j'espère que tu es sur la liste)
n'était même pas dans la liste des contributeurs alors qu'il est à
l'origine du thème ! Comme pour tous les contributeurs, il me faudrait
une description pour corriger ça
Puisqu'on fait un petit point semestriel dans ce mail *ahem*, je vais
essayer d'être plus réactif pour le site car certaines traductions
traînent depuis un moment... Il faut aussi décider de la stratégie à
adopter en ce qui concerne la gestion de la documentation qui
utilisera dorénavant sphinx sur djangoproject.com et qui va au passage
être réorganisée.
Je serais d'avis d'attendre de voir ce que ça donne puis de faire un
sprint pour adapter l'existant selon le travail que ça demande.
Bonne soirée,
David
ps : il y a toujours un problème avec le BOM dans les templates (qui
fait sauter le menu sous firefox3) que j'ai du mal à enlever avec
Textmate donc si quelqu'un a un Scite ou un éditeur qui gère ça sous
la main, n'hésitez pas !
Hors ligne
Hello,
Le Wednesday 25 June 2008 01:29:10 David Larlet, vous avez écrit :
> [snip]
>
> J'ai remarqué récemment que David T. (j'espère que tu es sur la liste)
> n'était même pas dans la liste des contributeurs alors qu'il est à
> l'origine du thème ! Comme pour tous les contributeurs, il me faudrait
> une description pour corriger ça
>
Oui oui je suis abonné et je lis. Je t'envoi une description sous peu
directement sur ton mail.
> [snip]
>
> ps : il y a toujours un problème avec le BOM dans les templates (qui
> fait sauter le menu sous firefox3) que j'ai du mal à enlever avec
> Textmate donc si quelqu'un a un Scite ou un éditeur qui gère ça sous
> la main, n'hésitez pas !
>
C'est quoi donc le BOM ?
Hors ligne
Le 25 juin 08 à 01:55, David Thenon a écrit :
> Hello,
>
> Le Wednesday 25 June 2008 01:29:10 David Larlet, vous avez écrit :
>> [snip]
>>
>> J'ai remarqué récemment que David T. (j'espère que tu es sur la
>> liste)
>> n'était même pas dans la liste des contributeurs alors qu'il est à
>> l'origine du thème ! Comme pour tous les contributeurs, il me
>> faudrait
>> une description pour corriger ça
>>
> Oui oui je suis abonné et je lis. Je t'envoi une description sous peu
> directement sur ton mail.
Nickel, fallait pas hésiter à rouspéter ;-)
>
>
>> [snip]
>>
>> ps : il y a toujours un problème avec le BOM dans les templates (qui
>> fait sauter le menu sous firefox3) que j'ai du mal à enlever avec
>> Textmate donc si quelqu'un a un Scite ou un éditeur qui gère ça sous
>> la main, n'hésitez pas !
>>
>
> C'est quoi donc le BOM ?
C'est un caractère que les éditeurs mettent parfois en tête de fichier
pour s'assurer qu'il s'agit bien d'utf-8.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark
Au final (et pour le web surtout) ça génère souvent plus de problèmes
qu'autre chose...
David
Hors ligne
Le 25 juin 2008 01:29, David Larlet <larlet _AT_ gmail.com> a écrit :
>
> Concernant les traductions en cours de relecture, j'ai mis en ligne toutes
> celles qui avaient un numéro de révision > 7000, c'est assez arbitraire car
> certaines n'ont pas du bouger depuis aussi n'hésitez pas à me contacter si
> l'une de vos traductions est dans ce cas et est vraiment à jour.
>
>
Pour ce qui me concerne, webdesign, modpython et fastcgi sont à jour.
Par contre fastcgi a clairement besoin de relecture car j'ai du faires de
grosses approximations lors de la traduction connaissant encore mal tout ce
qui touche à fastcgi...
++
Nicolas
Hors ligne
Bonjour à tous,
J'ai le plaisir de vous annoncer la fin de la traduction de db-api.txt.
Celle-ci correspond à la dernière actuellement disponible sur le svn
officiel (7717).
Je joins donc cette version avec une copie de sitemaps.txt que j'avais déjà
traduit mais non
publié sur le svn français. Si quelqu'un pouvait s'en charger.
Par ailleurs, est-il possible de mettre en avant la participation de mon
école (INSA de Rouen)
dans la partie 'contributeurs' ?
(Voici un lien avec le logo de l'école :
http://www.insa-rouen.fr/actualites/logos-insa-de-rouen)
A bientôt pour d'autres traductions.
Thiébaud Weksteen
Hors ligne